先生、私は恵子に会いました。
(sensei watasi wakeiko ni aimasita:老師,我跟惠子見面了)
会います的對象助詞是『に』
另外還有一個助詞可以用是『と』
『に』『と』的最大的差別
私は山田さんと鈴木さんに会いました。
我見了山田跟鈴木
私と山田さんは鈴木さんに会いました
我跟山田見了鈴木
私は漫画のこと、話しません。
(watasi wa manga no koto hanasimasen)
這句的意思是「我不說漫畫的事」
後來被老師糾正是『話していません』或『話しませんでした』
『話していません』沒說(從過去到現在沒說)『
でも、彼女は私に「台湾へ来たのは彼氏に会うためです」
(demo kanojo wa watasi ni"taiwan e kita nowa karesi ni autame desu"to iimasita.)
不過她告訴我說她來台灣是因為要見男友
でも:但是
彼女:她或女友
彼氏:男友
ため:為了
「〜」と言いました:說了「~」
桃太郎說早安
桃太郎は「おはよう」と言いました
旁白;原本是單純學日文的ケイ看到學老師給的漫畫之後被捲入了一個世界
第一部登場人物
ケイ(23歳):某S化妝公司做櫃檯小姐曾經在銀行上班, 母親是日本人
學(30歲):留日前跟高橋老師學日文
,建商上班,在捷運上認識了Kei
惠子:Kei的前同事
高橋老師:學的老師,「村之掟」作者
漫畫「村之掟」
啓太:山田恵子的男友
山田惠子:啓太的女友
小百合:啓太的母親
旁白:ちゅーりっぷ兼這部落格的管理人
第一部 完
請大家,第二部一定要看啊
- 漫画『ケイと学日本語』(1)
- 漫画『ケイと学日本語』(2)
- 漫画『ケイと学日本語』(3)Kei跟學原來個性都一樣的
- 漫画『ケイと学日本語』(4)看漫畫
- 漫画『ケイと学日本語』(5)Kei是好學生?
- 漫画『ケイと学日本語』(6)落跑
- 漫画『ケイと学日本語』(7)巧合
- 漫画「ケイと学日本語」(8)山田恵子 /第一部完結/
コメント
コメントを投稿