スキップしてメイン コンテンツに移動

漫画『ケイと学日本語』(1)

Kei你好,今天開始我們在這裡學日文
ケイさん、今日からここで日本語を学びます。

學老師、麻煩你,啊我可不可以先問你文法的問題
学先生、よろしくお願いします。あ、先に文法の問題を聞きたいんですが…

當然可以,請說
もちろん、いいですよ。どうぞ

我在公司聽過有人說”お疲れ様でした”也有人說“お疲れ様です”這兩個都是“你辛苦了”那為什麼有兩種講法呢?

好問題,一個“です”另外一個是“でした”對不對?
簡單地說“でした”是“針對完成一件事情或過去的事情使用,所以譬如同事出去辦事回來,你可以說”お疲れ様でした”還有,你下班時你也可以跟同事說"お疲れ様でした。お先に失礼します辛苦了我先走 osakini sitsurei simasu"那麼除這些以外如果上班時間碰到同事可以說“お疲れ様です”表示對方還在上班辛苦,這樣聽懂嗎?

原來如此,我懂了,謝謝,學老師,不過..啊..下次再問好了,學老師“お疲れ様でした”
なるほど、わかりました。どうも

kei同學,等一下,我們還沒下課,啊,不見了!
  1. 漫画『ケイと学日本語』(1)
  2. 漫画『ケイと学日本語』(2)
  3. 漫画『ケイと学日本語』(3)Kei跟學原來個性都一樣的
  4. 漫画『ケイと学日本語』(4)看漫畫
  5. 漫画『ケイと学日本語』(5)Kei是好學生?
  6. 漫画『ケイと学日本語』(6)落跑
  7. 漫画『ケイと学日本語』(7)巧合
  8. 漫画「ケイと学日本語」(8)山田恵子 /第一部完結/


コメント

  1. 返信
    1. 感謝你的👍👍👍👍,你給我👍👍👍再加上我給你的👍就變成👍👍👍👍
      聽高橋老師說你要寫感謝函,寫了嗎?

      削除

コメントを投稿