スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

12月 2, 2018の投稿を表示しています

日本語検定試験対策単語N3形容詞

N3形容詞 うまい うらやましい おしゃれ おとなしい 痒い 臭い 悔しい 苦しい 詳し い 濃い 的な 最低 最高 幸せ 親しい 疎い 正直 消極的 積極的 国際的 代表的 な 確か 茶色い 憎らしい 憎い 可愛らしい カッコいい ぬるい バカ 激しい 派手 立派 不安 安心 不可能 可能 不幸 不思議 不自由 自由 不満 平気 平均的 ボロボロ 現金 真っ白 真っ黒 真っ暗 眩しい 満足 蒸し暑い 無駄 迷惑 面倒 もったいない 優秀 豊か らく 乱暴 わがまま わずか

日本語検定試験 N4単語形容詞

N4 形容詞 浅い  Shallow 深い  deep 安全  safety 美しい  beautiful うるさい  loud うれしい  happy 多い  many おかしい  funny 変  strange 硬い  hard 柔らかい  soft 危険  danger 厳しい Strict 急 Sudden 細かい Detailed 寂しい  lonely 残念 So bad 邪魔 Hindrance すごい Amazing 素晴らしい Great 大事 Importance 確か Sure 正し い correct だめ No good 小さな small 大きな big 丁寧 Polite 苦い bitter 眠い 眠たい 恥ずかしい 複雑 ややこしい 不便 真面目 珍しい 、、、やすい 、、、 にくい よろしい 苦手 悲しい すごい すっぱい 苦い そっくり 退屈 素敵 可 哀想 丈夫             severe  sorry disturbance wow wonderful precious sure correct right little big polite little bitter sleepy sleepy embarrassing complicated confusing inconveniences serious free rare ,,, easy ,, difficulty I'm sorry sorrowful sour sour Bittering looks like bitter bored Sorry poor

日本語検定試験N5単語形容詞

単語 形容詞 青い 赤い 明るい 暑い 熱い 厚い 甘い 危ない いい 忙しい 痛い 薄い おいし い 多い 大きい 遅い 重い 面白い 辛い 軽い 可愛い 黄色い 汚い 嫌い きれい 暗い 寒い 小さい 静か 白い 好き 涼しい 少ない 狭い 大丈夫 楽しい 近い 遠い つまらない 冷たい 強い 弱い にぎやか 早い 低い 高い 太い 細い 古い 新し い まずい 円い 長い 短い 難しい やさしい 簡単 安い 有名 悪い 暖かい 上手 下手 得意 暇 冷たい 広い 明るい 四角い ハンサム まずい 太い首で、細い足首の浅井さんは料理が上手だった。広くて明るいキッチンで料理するのが夢だった。

スーパーマンが帰ってきた?

主人公のスーパーマンが公園でおじいさんにイジメられている先生 を助け、 先生はお礼がしたいとスーパーマンを自転車に乗せて八里にある魚 丸湯の店へ連れて行きました。    ここは地球から二十万光年離れた惑星 この星の名前はシホ。誕生して100億年が経つ。 地球のように空気と水に恵まれ、光も自然もある美しい星である。  あ、あれ、もしかしてイジメられてる? スーパーマンは公園の水飲み場近くに飛んで行った。  どう見ても80歳以上のお年寄り3人が一人の中年男を囲んで杖で 叩いていた。  あのう、ちょっと、何があったかはわかりませんが、 暴力はよくありません。  うるさい!!お前には関係ない!  いや、そういうわけにはいきません。 スーパーマンは老人たちを一人ずつ砂場まで丁寧に連れて行った。  老人たちは怒ってはいるが、 歩くのが遅いので中年に早くこの場を離れるように言った。 すると中年はお礼がしたいからと自転車の後をついて来るようにス ーパーマンに言った。  お礼なんて本当にいいですから、 それより何で全力で漕ぐんですか。  おお、さすがはスーパーマン、ちゃんと 後をついてきてるね。  疲れたのか中年男はついにはスーパーマンに肩車され、 スーパーマンが自転車を漕いでいた。  あの赤い吊橋が見えるか。あの橋を渡るぞ。 この星にも夏があり、今日は特に暑かった。  まだ先ですか。  もうすぐだ。ただここから坂を上ることになる。  だったらいっそのこと飛んで行きませんか。  君は飛べるのか?  はい。  なぜそれを早く言わんのか。  それからスーパーマンは中年と自転車を背中に載せて一気に100 メートル飛び上がった。  どの方角ですか。  この川を北に向かって飛んでくれ。  淡水河の河口まで来たところで中年は言った。  自己紹介が遅れたが、私は梶源次遊博士だ。まあ、 君は知らないが、私は君のことは知っている。 そう言って梶博士はスーパーマンに十三行博物館を目指すように言 った。  博士、あれが十三行博物館ですか。  そうだ。ここは昔砂浜だったんだ。  この場所には秘密が隠されている。  どんな秘密ですか。  秘密を知りたいか。愚か者!!   スーパーマ

ケイとサワ

ちょっと着てみてもいい? えっ?あ、はい。 似合う? ええ 着て行っちゃおうかな〜なんて冗談よ でも、サワには冗談には思えなかった。 ケイさん、私、そろそろ帰らなきゃ あ、ごめんね。あ、そう今日私と会ったこと秘密よ。じゃあね。 ケイはそう言って行ってしまった。 サワはなぜ秘密なのかその時はわからなかった。 翌日サワはレインコートを前のかごに入れて喫茶店へ向かった。 こんにちは。 いらっしゃい あ、昨日はどうもありがとうございました えっ? レインコート返しに来ました サワはレインコートを袋から出して店主に渡した あ、昨日の これ、お礼にどうぞ サワは折り紙で作った人形を渡した。 ありがとう。 コーヒー、入れるから飲んで行って ケイさんってご存知ですか。 いや、知らないけど。 マスターのレインコートを気に入って。 いくつぐらい 30くらい。前この近くに 町のスーパーだね。ありがとう マスターはサワに留守番を頼み出て行った。 電話が鳴った。マスターからだった。 サワに来てくれと言って切った。 そこにはケイがいた。ケイは苦しそうだった。 病院ヘ行こうと言うとケイは拒んだ。ケイはサワに言った。 サワはもともと遠い国からケイと一緒に連れて来られたという。 まだ戦争で帰れない。それで今の家に住んでいる。 家が貧しくて二人は養えないから私は出て行った。 マスターは戦場カメラマンで私たちを助け出してくれた。 違法入国した。どこにも帰れない。私は病院にも行けない。 お母さんに サワ:孤児(マスターの娘) ケイ:孤児お姉さん マスター:戦場カメラマン サワの育ての親:マスターの妹 形見のレインコート マスターがサワの母親に贈ったもの 1年前からケイとは連絡が取れなくなっていた。 娼婦としてお金を稼ぎ。引き出しにサワ宛にお金が 警察に届けた。 不法入国を幇助したとして起訴され実刑判決を受けた。 警察はサワも疑ったが、担当刑事は事件として扱わなかった。 1年の刑を終え、マスターは出所した。店はサワが見ていた。 サワは母親とマスターと三人で写っている写真を見つけた。 なぜ大切にしまってあるのだろうか。マスターには聞けなかった。  サワは生まれ故郷を見ることにした。 パスポートをとりビザもとった。    姉の日記にあった住所を訪れた。 そこは建物はなく近所の人に母親の写真を見せた。 片腕を失っ

咖凛的故事

咖凛幫媽媽去買菜,她是一個很孝順的女孩子,雖然她從出生時眼睛看不見但她很自在,而且她喜歡陽光, 她都自己一個人去買菜, 有一次咖凛遇到了壞人, 她都說:     我知道你是好人我相信你     我知道你肚子餓是吧     這裡有蘋果都拿去吃,明天你可以來       嗎?,     我帶幾顆雞蛋給你     我知道你有一個妹妹比我還小。     沒關系,你不要哭     你是哥哥你要堅強 咖凛從口袋裡那出她阿嬤給她的糖那給小男生了,那個男生問她說你不是看不見?,咖凛點頭了,又笑起來了,男生也笑起來了。 買完菜回家的路上咖凛聽到從來沒聽過的哀嚎聲,她去找聲音的地方。 你是誰? 我是咖凛,這裡好冷,空氣有又不好,這樣會生病的 你說什麼?亂講,這裡才好 可是你生病你不知道嗎 誰生病你才生病 那剛是誰哀嚎呢 明明是痛苦的哀叫聲 那是我,但不是哀嚎,是唱歌了, 你要不要出來外面,有新鮮的空氣,花香味,好吃的麵包,人情,聊天,大家關心你的 不要了,你趕快走,這裡不是你來的地方 好,這裡有新鮮麵包 我吃不慣 你吃過? 沒有,走, 咖凛想剛剛那個人講的話,他說吃不慣表示以前吃過,他是不是以前在外面,有理由在理面,咖凛決定明天再去找他問 隔天沒出太陽有一點冷,咖凛帶牛奶跟雞蛋去找他,進去洞裡面咖凛完全不怕,但裡面很冷開始發抖了,裡面有很多昆蟲,毒蛇等還有一些東西腐爛味,咖凛找不到他,跌倒了,她找到了碗公,牛奶倒在裡面,雞蛋放旁邊,突然想睡了 沒多久他出現了叫咖凛起來,起來時感覺溫暖,他為咖凛起火了, 我知道你感冒發燒昏過去了 謝謝,你怎麼懂這些呢? 其實我曾經是醫生 醫很多人,而且是個好醫生 你說的剛好相反 我是壞醫生我曾經...好了以前的事不說了 模了咖凛的額頭 已退了,你家人一定擔心,你可以走了,以後不要再來這地方, 咖凛後來忘記這件事,經過了很多時間,她當媽媽了,她帶小孩子去買菜,小孩子是看得見,咖凛喜歡跟小孩子去買菜,在路上小孩子告訴咖凛說花的顏色,天空什麼顏色,還有雲 小孩子講到太陽是圓的時候咖凛突然大叫了,小孩子從來沒聽過媽媽那麼大聲叫,後來咖凛哭出來了,小孩子嚇到了,拉著媽媽的手,咖凛蹲下來抱緊她女兒說 我忘記了,我忘記了,

老いる▶オイル▶OIL

老いる▶オイル▶OIL 健作は今傘をさして橋の上から真下の川を見ている。 健作は明日120歳の誕生日を迎える。妻は50年前に他界し、 子供たちも次々とこの世を去り、残っているのはこの70歳の孫 一人だ。孫には子供がいない。だから、健作は自分の事より 孫のことが心配だった。ある日孫は健作を連れて池へ行った。 山道を歩いた。 辰夫は朝から晩までバイトをしなければなりません。 土日も正月も休みません。 大学の学費と生活費を稼がなければなりません。 辰夫は中学を卒業して清掃会社に勤めました。 昼は仕事をして夜定時制高校に通いました。 高校を卒業した時清掃会社が倒産しました。 辰夫は新しい仕事を見つけなければなりません。 レジのバイトや出前のバイトをして生活しました。 辰夫はバイクでお寿司を配達していた時事故に遭いました。 そして右手と左足をなくしました。 辰夫は手術代がありませんでしたから寿司屋の大将に借りました。 退院してから返さなければなりません。 辰夫は片手片足でもできる仕事を探しました。 でも仕事は見つかりませんでした。

"I have breakfast"in Japanese part1

"I have breakfast"in Japanese drink:nomimasu(飲みます) I drink tomato juice:watasi wa tomato juice o nomimasu(私はトマトジュースを飲みます)

缶コーヒーはどこまで行っても缶コーヒー

缶コーヒーはどこまで行っても缶コーヒー 常識など覆せるわけがない。 さらに言えば常識など覆したところでそれが何になる。 要は売れるコーヒーを作ることだ。 それが結果的に常識を覆したことになる。 能登剛は商品開発チームのキャップを務めることになった。 この三年缶コーヒーの売上が伸びず業績は年々下がっていた。 消費者は既存の缶コーヒーよりもコンビニやファストフードのコー ヒーに流れた。 缶コーヒー一本でやってきた会社にとっては後がなくなっていた。 そんな状況の中でのこの任務は 責任が大きく能登も成功させる自信はなかった。 能登はチーム員全員を集めて商品開発会議を開いた。 メンバーのほとんどが新人だった。 昨年会社ではリストラが行われた。 その煽りを一番受けたのが開発部門だった。 今回この開発がうまく行かなければ恐らく能登自身もリストラされ るばかりか会社の存続自体も危うい状態になることは容易に想像で きた。能登はまずメンバー全員に全ての状況を包み隠さず話した。 希望に胸を膨らませていた新人の顔が不安と焦りの表情に変わった。 能登は辞めたい者は辞めてもいいとはっきり言った。 そして4人が残った。このメンバーに社運が託された。 この時点でタイムリミットは3ヶ月に迫っていた。 チームがまず取り掛かったのはアンケートによる市場調査だった。 街頭はもちろんさまざまなSNSを駆使して情報を集めた。 その情報を分析するとあまりにも当然の結果が出た。 Can coffee can go anywhere can coffee There is no way to overthrow common sense. To put it even more, what will it become if you overturn common sense? The point is to make coffee that can be sold. That resulted in reversing common sense. Noto Tsuyoshi will serve as a cap of the product development team.

英語の学習で最も大事なこと

)英語の学習で最も大事なことは何かおわかりですか。 話すことよりも聞くことなんです。 そんなことは当たり前の話だと思われるかもしれませんが、 これから話すことは皆さんが想像していることとちょっと違ってい ますので、 どうか最後までお付き合いのほどよろしくお願いします。 聞くことが大切の聞くとは、ただ単に聞き流すことではない。 とにかく聞くと言うやり方も決して間違ってるというわけではあり ません。 イヤホンから流れて来るネイティブの英語を真剣に朝から晩まで聞 けば上達もします。 ある程度の会話力や英語に慣れ いる方にとっては非常にいい方法だと思いますし、 現に私自身もそうやって英語を自分のものにしてきました。 私がここで取り上げたいターゲットとは全くの英語初心者で、 一から学ぼうと言う人たちなのです。 英語が苦手だと言う人がただ聞くだけでは音声に負けてしまいます 。 特に意味を理解しようとするとおそらく集中力は5分と持たないで しょう。それでは続かないし、 下手したら挫折するかもしれません。 そこで私が提案したい聞き方とは、喋りながら聞く、 復唱しながら聞くということです。 わかりやすく言えばオウムのように真似しながら、 流てくる単語の音を拾って声に出しながら聞くという方法です。 そうすると意味など考えるという無駄な抵抗はしなくなり、 結果的に聞くということにより集中することになります。 これこそが最大限に引き出す聞くではないでしょうか。 自分で捉えた音がたとえ正確なものではなくても、 それはある程度耳に残ります。 実はこれが非常に重要な意味を持つのですが、 何度か聞いているうちに発音自体が次第に 英語らしく聞こえるようになります。 もちろんこの段階では意味も理解できていませんが、 それはそれでいいのです。 全体として英語らしくなるとこれまでの単語重視文法重視のカタコ ト英語から開放され、センテンスとしての英語へと変わり、 なんとなくですが、 英語を話しているという自信につながってきます。 あとはそこに意味を付け加え、個々の単語の発音を確認すれば、 結果的に短時間でネイティブに近い英語を習得することになります 。 これは今までの逆の方法かもしれませんが、 要は飽きることなく短時間で習得できれば過程

毛呂山さん、私ですよ。

毛呂山さん、私ですよ。 今日助けていただいたカブトですよ。 夢かと思いきや夢ではなかった。 杉松さんのこと、覚えてますよね。 毛呂山はいよいよ死期がきたと開き直り、 人って意外とこういうとき冷静になれるものだと取り乱しはしなかった。 ああ、 もちろん。昔、株で内通情報をくれた方ですよね。その節はどうも。 先の 甲は何かにせかされているのかことばをさえぎってそのしぎまつさ んがあなたとれんらくをとりたがっていりmんですと言い終えると めあえのかぶとは炊飯器に変わっていた。え、 あ改めておどろきひざががきがきがあらなくなったれいせkになん ていられじ思わ字わ~ とこえをあげそとをみりととなりきんじょの明かりがついあ。 kpdぽまでオキテキタガせつめいのしようがなき、 そのばdwないてぢまった、 よきあだカビとは現気にりんごのうえにのっかってしょっかくをう ごかぢながらたべていたきちねじゃなくてお前か、 それにしてもそれでのろうあまはんわりぃうをしえあべたりしてで ようやくづぎまちのでんわがでてきてた。 ちあぺいのいなかであり男がいにの世話をしていた。 なんじゅっぴきもの野良犬にかあれ今晩の愛不意に備えていた。 そばにおんなといってもどうみてもおばさん問襟人が子犬ンにミル クを飲ませていた。 けいたいふぁなっていてみるとみたこともないでんわからだったの でまらしゃっきんのだいそきかとおもい無視シアじごあでじかんみ あっていたのでイライラしてその婆さんに当たった。 杉松はバイク山道を下りながら思った。何でこんんじんせいなんだ

アイツだった

いつも通り東京駅行きの都内バスに乗った。席は空いていたが、 いつも通り吊革につかまった。 スマホを取り出し乗り継ぎのバスの到着を確認した。 これもいつも通り。 三日間降り続いた雨もやっと小雨になり冷えるが、明るかった。 ふと前に座っているマスクをつけた女性に目が行った。 キャスター付の買い物袋を足元に置いていた。 普段は顔まで見ることはないが、 頭の形と黒髪がなぜか気になって見てしまった。 目元眉毛を見ると自然と15年前の記憶から検索していた。 大人の関係を1年ほど続け、自然消滅した。アイツだった。 時間にして2秒だったが、 見られていることに気づいたのか見返してきて1秒しっかりと目が あった。適合率95%に上がった。目をそらし、 次のバス停で降りることにした。 まさかこんなところでこんな再会だとは思っても見なかったが、 仮に人違いであったとしてもあの頃の可愛さを思い出せてよかった 。いつもとは全く違う時を過ごした。