犬:まだだ
キジ:猿!桃の中に入れ!おばあさんは今トイレだ。早く!
猿:ok!これさえあれば大丈夫~
キジ:おじいさん、後はよろしく。
おじいさん:は、は、はい。
おじいさん:これは桃かい?
おばあさん:あ、びっくりした。いつ帰ってたんですか。
おじいさん:今じゃ。さあ、切って食べようか。
おばあさん:今おなかいっぱい。あとで食べましょう。
猿:く、苦しい~。早く~
おばあさん:え?
おじいさん:おなかすいた~切るぞ~
なんだかこの桃太郎、変ですね。
でもまだ始まったばかりだし。もう少し様子を見ましょうか
kiji:momotarou wa?
inu:madada.
kiji:saru!momo no naka ni haire!
saru:ok!kore sae areba,daijoubu
kiji:ojiisan,ato wa yorosiku.
ojiisan:ha,ha,hai
ojiisan:kore wa momo kai?
obaasan:a,bikkuri sita.itsu kaette tan desuka?
ojiisan:imaja.saa,kitte tabeyou ka
obaasan:ima onaka ippai.atode tabemashou.
saru:ku,kurusii~.hayaku~
obaasan:e?
ojiisan:onaka suita~kiruzo~
nandaka kono momotarou ,hendesune.
demo mada hajimatta bakari dasi,
mou sukosi yousu o mimashou ka
野雞[谷歌翻譯就是野雞怪怪的]:桃太郎?
狗:還沒有。
野雞:猴子! 你進去桃子裡! 阿嬤現在在廁所。快!
猴子:好的! 只要有這個,那就沒問題〜
野雞:阿公,接著拜託你
阿公,:是的,是的。
阿公,:這是桃子嗎?
阿嬤:啊,你嚇我了。 你什麼時候回來的呢?
阿公,:現在。 我們切來吃吧。
阿嬤:我現在不餓了。 我們晚點再吃吧。
猴子:不能呼吸。 快點〜
阿嬤:什麼?
阿公,:我餓了〜我要切了〜
總覺得這個桃太郎有點怪怪的。
不過才剛剛開始。 再看看吧
入れ是命令式
はいらない=否定 不進
はいります=肯定 進
はいる=肯定 進
はいれ=命令 給我進
はいろう=意向 一起進
早く:副詞 所以後面接的是動詞
早い:形容詞 所以後面接的是名詞
名詞さえ;只要名詞
後の発音あと時間後面
うしろ指地方的後面
ご時間後面
かい=か
てたん的ん=加強語氣
さあ=來
食べようか意向形
切るぞ=強烈的主張
きじ:僕はケーンケーンと鳴きますよ
コメント
コメントを投稿