スキップしてメイン コンテンツに移動

菊池という男Kikuchi to iu otoko(名叫kikuchi的男人)

菊池という男1

①一般來說進去的地方助詞是に但我覺得鏡頭拉遠一點產生空間比較好所以刻意用方向助詞へ

②指差しながら感覺這個描述的太死板,不需要“指頭”吧,有時候描述的不要太清楚比較好才有想像空間,還有ながら可以換成と(発現)也不錯,更像小說,男は山の上の方を指すと

③水が落ちる音→水が流れる音または
水のせせらぎの音
聞こえ始めた←太死板聞こえ出した也不是
音がした這個好Simple is best.

④不法滞在者

⑤唸起來怪怪,ピスpisu或ビスbisu感覺像南  美外幣、発生→課せられる

⑥離れて行った離れ去った為什麼我不想用“離”字是因為只是問路而已又不是熟人,去っていった比較好


コメント