皆さんは浦島太郎という昔話を聞いたことがありますか。 私は幼少期絵本で読んで知りました。
主人公の浦島太郎が浜辺で子供たち(クソガキ) にイジメられている亀を助け、 亀に乗って海の底にある竜宮城へ行き、おもてなしを受け、 お土産の玉手箱をもらい浜辺に帰ります。
ところが帰り着いたところは港に変わり、大きな石油タンカーが泊 まっていて、空には飛行機が飛んでいました。
浦島太郎は驚きましたが、 お姫様に言われたことを思い出して玉手箱を開けると、 中から煙のようなものが出てきて、 浦島太郎はおじいさんになりました。
こういう話だったと思いますが、 実は日本の多くの昔話は作者も書かれた年代も不詳でこの浦島太郎 もいつ誰が書いたものかわかりません。 ただ言えることは少なくとも何百年も前だと言うことです。
石油タンカーと飛行機のところはたぶんというか絶対に嘘でしょう 。
嘘は
良くないですが、脚色はありだと思うので
浦島太郎も脚色したいと思います。
お楽しみに
Have you ever heard the old tale Urashima Taro?
I read it with my childhood picture book and knew it.
The hero 's Urashima Taro helps the turtle that is being bullied by the children on the beach, rides on the turtle, goes to the dragon castle at the bottom of the sea, receives hospitality, gets a casket and returns to the beach.
However, where he came back changed to a harbor, big oil tankers were staying, and the airplane was flying in the sky.
Urashima Taro was surprised, but when he recalled what the princess had to say and opened a casket, something like smoke came out, Taro Urasima became a grandfather.
I think that it was such a story, in fact many Japanese old stories, the age in which the author was written also unknown, Taro Urashima also does not know who wrote. Just saying it is at least hundreds of years ago.
I definitely would not believe that the oil tanker and the plane would probably be said.
Lies are bad, but I think that there is a dramatism.
I would like to dramatize the story of Urashima Taro.
Please look forward to
Haben Sie jemals die alte Geschichte Urashima Taro gehört?
主人公の浦島太郎が浜辺で子供たち(クソガキ)
ところが帰り着いたところは港に変わり、大きな石油タンカーが泊
浦島太郎は驚きましたが、
こういう話だったと思いますが、
石油タンカーと飛行機のところはたぶんというか絶対に嘘でしょう
嘘は
良くないですが、脚色はありだと思うので
浦島太郎も脚色したいと思います。
お楽しみに
Have you ever heard the old tale Urashima Taro?
I read it with my childhood picture book and knew it.
The hero 's Urashima Taro helps the turtle that is being bullied by the children on the beach, rides on the turtle, goes to the dragon castle at the bottom of the sea, receives hospitality, gets a casket and returns to the beach.
However, where he came back changed to a harbor, big oil tankers were staying, and the airplane was flying in the sky.
Urashima Taro was surprised, but when he recalled what the princess had to say and opened a casket, something like smoke came out, Taro Urasima became a grandfather.
I think that it was such a story, in fact many Japanese old stories, the age in which the author was written also unknown, Taro Urashima also does not know who wrote. Just saying it is at least hundreds of years ago.
I definitely would not believe that the oil tanker and the plane would probably be said.
Lies are bad, but I think that there is a dramatism.
I would like to dramatize the story of Urashima Taro.
Please look forward to
Haben Sie jemals die alte Geschichte Urashima Taro gehört?
Ich habe es mit meinem Bilderbuch aus meiner Kindheit gelesen und wusste es.
Der Urashima Taro des Helden hilft der Schildkröte, die von den Kindern am Strand gemobbt wird, reitet auf der Schildkröte, geht zum Drachenschloss am Meeresgrund, empfängt Gastfreundschaft, bekommt eine Schatulle und kehrt zum Strand zurück.
Als er jedoch zurück in einen Hafen kam, blieben große Öltanker und das Flugzeug flog in den Himmel.
Urashima Taro war überrascht, aber als er sich daran erinnerte, was die Prinzessin zu sagen hatte, und eine Schatulle öffnete, kam so etwas wie Rauch heraus, Taro Urasima wurde Großvater.
Ich denke, dass es eine solche Geschichte war, in der Tat viele japanische alte Geschichten, das Alter, in dem der Autor auch unbekannt war, Taro Urashima weiß auch nicht, wer geschrieben hat. Ich sage nur, es ist mindestens vor Hunderten von Jahren.
Ich würde definitiv nicht glauben, dass der Öltanker und das Flugzeug wahrscheinlich gesagt werden würden.
Lügen sind schlecht, aber ich denke, dass es einen Dramatismus gibt.
Ich möchte die Geschichte von Urashima Taro dramatisieren.
Bitte freue mich auf
コメント
コメントを投稿